Noche de paz, noche de amor, Todo duerme en derredor. Entre sus astros que esparcen su luz Bella anunciando al niñito Jesús. Brilla la estrella de paz, Brilla la estrella de paz.
Noche de paz, noche de amor, Todo duerme en derredor. Sólo velan en la oscuridad Los pastores que en el campo están Y la estrella de Belén, Y la estrella de Belén.
Noche de paz, noche de amor, Todo duerme en derredor. Sobre el santo niño Jesús Una estrella esparce su luz, Brilla sobre el Rey, Brilla sobre el Rey.
Noche de paz, noche de amor, Todo duerme en derredor.; Fieles velando allí en Belé Los pastores, la madre también, Y la estrella de paz, Y la estrella de paz.
Silent Night
[Tune: Holy Night, F. Grueber, 1818]
Silent night, holy night, All is calm, all is bright Round yon virgin mother and child. Holy infant so tender and mild, Sleep in heavenly peace. Sleep in heavenly peace.
Silent night, holy night, Shepherds quake at the sight, Glories stream from heaven afar, Heavely hosts sing alleluia; Christ the Saviour, is born! Christ the Saviour, is born!
Silent night, holy night, Son of God, love's pure light Radiant beams from thy holy face, With the dwan of redeeming grace, Jesus, Lord, at thy birth. Jesus, Lord, at thy birth.
[Joseph Mohr, 1818]
|